Stella Angel Villegas
Documento televisivo del filósofo, refractario a aparecer en TV. Se llevó a cabo bajo la condición de que sean conversaciones entre él y una antigua alumna y amiga, Claire Parnet, y que sea emitido a título post mortem auctoris.
DELEUZE, Gilles; PARNET, Claire (1988)
Traducción Centro de Medicina y Arte
Cp: Entonces comenzamos con A. Él es animal. Podríamos considerar su la frase de W. C. Fields: «un hombre que no tiene gusto ni los niños, ni de animales no puede sumar sea malo». Por el tiempo que es, la licencia de los niños del lado, sé que usted no tiene gusto de animales domésticos muy, y ni ella prefiere, como Baudelaire o Cocteau, los gatos a los cachorros. En la remuneración, usted él tiene un bestiário, a través de su ejecución, que es suficientemente repugnante, o de cualquiera, más allá de feras, que son noblemen animales, usted habla muy del carrapato, los piojos, de algunos animales pequeños como éstos, disgustando, y por otra parte, que los animales le habían servido muy desde anti-Édipo. Un concepto importante en su ejecución es el devir-animal. ¿Cuál es, entonces, su relación con los animales?
GD: Los animales no son… Qué usted él dijo en mi relación con los animales domésticos, no es el animal doméstico, domado, salvaje, qué se preocupa me. El problema es que los gatos, los cachorros, son familiar animal, familiais, y son la verdad que de estos domados, los animales domésticos, yo no prueban. En la remuneración, gusto de no-familiar, animales domésticos de não-familiais. Pruebe, por lo tanto soy sensible algo en ellos. Sucedió con mí qué sucede en muchas familias. No tenía el gato, ni perro. Uno de mis niños con el trasero traído, un día, un gato que no era mayor que su mãozinha. Lo había encontrado, estaba en el campo, en un palheiro, yo no sabe bien dónde, y a la licencia de este momento fatal, tenía siempre un gato en casa. ¿Qué me incomoda en estos animales? _ bien, él ser no uno calvário, yo yo apoyar, qué él incomodar mí… no gusto roçadores, uno gato paso su tiempo si roçando, roçando en usted, no gusto éste. Un perro es diferente, qué desapruebo, que básicamente, en el perro, es que raspa. La corteza yo se parece ser el grito más embotado. ¡E tiene muchos gritos en la naturaleza! Tiene una variedad de gritos, pero la corteza es, realmente, la vergüenza del reino animal. Me apoyo, en la remuneración, apoyo más, si no al último muy, el grito, no sé como si diga, el aullido para la luna, un perro que el uiva para la luna, yo apoye más.
Cp: El aullido para la muerte.
GD: Para la muerte, no sé, yo apoyo más que la corteza. E, cuando sabía que los cachorros y los gatos desfalcaron la asistencia social, mi antipatia creciente. En el mismo tiempo, qué digo es bien tonto, porque la gente que truily como gatos y los cachorros tienen una relación con ellos que ella no es humano. Por ejemplo, los niños, tienen una relación con ellos que ella no es el humano, que es especies de la relación infantil o… el importante debe para tener una relación animal con el animal. ¿Cuál ella debe tener una relación animal con el animal? Ella no debe hablar con él… En todos en caso de que el, qué no apoyo sea el est humano de la relación con el animal. Sé lo que digo porque vivo en un cortocircuito mientras que la calle del desierto y la gente llevan a sus cachorros la toma una caminata. Qué oigo hablar mi ventana es asombrosa. Él es asombroso pues la gente habla con sus animales. Esto incluye el sicoanálisis apropiado. El sicoanálisis está fijado tan en el familiar o los animales de los familiais, los animales de la familia, a que cualquier tema animal… en un sueño, por ejemplo, es interpretado por el sicoanálisis como imagen del padre, de la madre o del hijo, o cualquiera, el animal como miembro de la familia. Encuentro a esta persona odiosa, yo no apoyo. Debemos pensar a cerca de dos primos de los workmanships en Douanier Rousseau: el perro en carrocinha que él es realmente el abuelo, el abuelo en estado puro, y más adelante el warhorse, que es un animal de la verdad. La pregunta es: ¿esa relación que usted tiene con el animal? Si usted tiene una relación animal con el animal… Pero generalmente la gente que como animal no tienen un est humano de la relación con ellos, solamente una relación animal. Esto es muy bonito, exactamente los cazadores, y no gusto de cazadores, en el último, tienen exactamente una relación que sorprende con el animal. Encuentro que que ella le invitó yo, también, en otros animales. Es verdad que los animales me fascino como las arañas, los carrapatos, los lices. Es tan importante cuánto los cachorros y los gatos. E es también una relación con los animales, alguien que tiene carrapatos, lices. ¿Qué desea decir esto? Son bien relaciones activas con los animales. ¿Qué me fascina en el animal? Mi odio para ciertos animales es alimentado por mi encanto para muchos animales. Si intento decir, vacante, qué me toca en un animal, la primera cosa es que todo el animal él tiene un mundo. Él es curioso, por lo tanto mucha gente, muchos seres humanos no tiene mundo. Viven la vida todos, o cualquiera, de, cualquier cosa, los animales tienen mundos. Un mundo animal, a los tiempos, es extraordinariamente restringido y es el que se mueve. Los animales reaccionan la pequeña cosa muy. Tiene toda la especie de cosas… Esta historia, este primer rastro animal es la existencia de mundos animales específicos, particulares, y quizás cualquier la pobreza de estos mundos, la reducción, el carácter reducido de estos mundos que me impresiona muy. Por ejemplo, hablamos, tenemos poco, de animales como el carrapato. El carrapato contesta o reacciona a las tres cosas, tres sustancias emocionantes, un punto solo, en una naturaleza inmensa, tres sustancias emocionantes, un punto, está solo. Tiende para la extremidad de una ramita del árbol, atraída por la luz, puede pasar años, en de el alto de esta ramita, sin comer, sin nada, totalmente amorfo, espera que un rumiante, un herbívoro, un paso animal debajo de la ramita, y entonces él se deja a la caída, es una especie emocionante de la sustancia del olfativo allí. El carrapato siente olores él del animal que pasa debajo de la ramita, éste está como el excitar, la luz, y el olor más último, y entonces, cuando baja en las costas del animal pobre, él mira la región con las pequeñas capas, una sustancia emocionante táctil, y si pone debajo de la piel. A la porción restante, si si puede decir, no da el minim. En una naturaleza del formigante, que él extrae, él selecciona tres cosas.
Cp: ¿Es este su sueño de vida? ¿Es éste ese los intereses a él en los animales?
GD: Es el que hace un mundo.
Cp: Allí de su animal-escritura de la relación. ¿El escritor, para usted, es, también, alguien que tiene un mundo?
GD: No sé, porque tiene otros aspectos, no soy bastante para tener un mundo a ser un animal. Qué me fascina totalmente son las preguntas del territorio y encuentro ese Félix y creo un concepto que si puede decir que él es filosófico, con la idea del territorio. Los animales del territorio, tienen animales sin el territorio, pero los animales del territorio son prodigious, porque constituir un territorio, para mí, él casi es el nacimiento del arte. Cuando vemos mientras que una marca animal su territorio, todos sabe, todos invoca siempre… historias de los anales de las glándulas, del piss, con las cuales marcan las fronteras de su territorio. Cuál él intervém en la marca es, también, series de posiciones, por ejemplo, si bajar, si levantar. Una serie de colores, los monos, por ejemplo, los colores de los nádegas de los monos, esos él revela en la frontera del territorio… Color, canto, coloque, sea la determinación tres del arte, deseo decir, el color, las líneas, las posiciones animales son, a los tiempos, líneas verdaderas. Color, línea, canto. Es el arte en estado puro. E, entonces, me digo, cuando salen de su territorio o cuando se vuelven hacia él, su comportamiento… El territorio es el dominio del tener es curioso que está en tener, es decir, mis características, mis características a la manera de Beckett o Michaux. El territorio es las características del animal, y salir del territorio es si a la empresa. Tiene animales que reconocen a su esposo, lo reconoce en el territorio, pero no está de él.
Cp: ¿Cuál?
GD: Es una maravilla. No sé más que el pájaro, tiene que creerme. E entonces, con Félix, dejo el animal, yo pongo, inmediatamente, un problema filosófico, porque… mezclamos un poco de todo en el abecedário. Digo para mí, critico a filósofos para crear palabras bárbaras, pero I, sistema en mi lugar, por razones resueltas, hace la pregunta para reflejar en esta noción del territorio. E el valle solo del territorio en lo referente a un movimiento a través de el cual si hojas él. Ella es necesaria juntar esto. Necesario de una palabra, pparently bárbaro. Entonces, Félix y yo construimos un concepto de ese gusto muy, de desterritorialização. En esto adentro los dicen: ¿es una palabra dura, y qué desea decir, que la necesidad de esto? Aquí, un concepto filosófico se puede asignar solamente por una palabra que todavía no exista. Exactamente si si descubre, más adelante, un equivalente en otras idiomas. Por ejemplo, percibí más adelante eso en Melville, él aparecí siempre la palabra: extraño, y extraño, pronuncio gravemente, usted corrijo, extraño soy, exactamente, el desterritorializado uno. Palabra para la palabra. Pienso eso, para la filosofía, antes de volverse a los animales, porque la filosofía está sorprendiendo. Necesitamos, a los tiempos, para inventar una palabra bárbara para dar cuenta de una noción con el nuevo pretension. Una noción con el nuevo pretension es que no tiene territorio sin un vector de la salida del territorio y no tiene salida del territorio, o cualquier, desterritorialização, sin, en el mismo tiempo, un esfuerzo a reterritorializar sí mismo en otra parte. Todo esto sucede en los animales. Es el que me fascina, todo el dominio de las muestras. Los animales emiten muestras, no paran para emitir las muestras, muestras del producto en doble el sensible: reaccionan las muestras, por ejemplo, una araña: todo qué tactos su pantalla, él reacciona a cualquier cosa, reacciona las muestras. E producen las muestras, por ejemplo, las muestras famosas… ¿Esto es una muestra del lobo? ¿Es un lobo u otra cosa? Admiro quién muy sabe para reconocerlos, como los cazadores verdaderos, no de la sociedad de la caza, pero las que saben para reconocer el animal que pasó para allí, allí que son animales, ellos tienen, con el animal, una relación animal. Es éste para tener una relación animal con el animal. Es formidable.
Cp: ¿Es esta emisión de muestras, esta recepción de las muestras que los acercamientos el animal de la escritura y del escritor?
GD: Es. Si preguntaran cuál es un animal, yo que contestaría: es el al reloj, un, básicamente, al reloj.
Cp: ¿Cómo el escritor?
GD: El escritor está al reloj, el filósofo está al reloj. Es evidente que estamos al reloj. El animal es… observa los oídos de un animal, él no hace nada sin ser al reloj, nunca es tranquilo. Come, debe mirar si él no tiene alguien de él detrás, si él sucede algo de él detrás, su lado. Esta existencia al reloj es terrible. Usted él hace el acercamiento entre el escritor y el animal.
Cp: Usted él lo hizo antes de mí.
GD: Es verdad, en el último… Ella sería necesaria decir que, en el límite, un escritor escribe para los lectores, o cualquiera, «para el uso de», «dirigió». Un escritor escribe «para el uso de los lectores». Pero el escritor también escribe para los no-lectores, o cualquiera, «en el lugar de» y el «uso no parada de». Se escribe por lo tanto «para el uso de» y «en el lugar de». Artaud escribió las páginas que todos sabe. «escribo para los illiterates, para los idiotas». Faulkner escribe para los idiotas. O cualquiera, no para a idiotas, los illiterates, de modo que los idiotas, los illiterates lo lean, pero en el lugar de los illiterates, los idiotas. «escribo en el lugar de los salvajes, yo escribo en el lugar de los animales». ¿Qué esto desea decir? ¿Por qué es dicho una cosa de éstos? «escribo en el lugar de los illiterates, los idiotas, los animales». Es la que si las marcas, literalmente, cuando se escribe. Cuando se escribe, no está sobre historia privada. Son realmente imbeciles. Es el abominação, la mediocridad literaria de todas las veces, pero, en el detalle, que hace con ése si cree eso para hacer un romance, es actualmente bastante un historinha privado, privado su historinha, su abuela que murió del cáncer, su historia del amor, y entonces se convierte un romance. Es una vergüenza decir cosas de este tipo. Escribir no es tema privado alguien. Es si lanzar, realmente, en una historia universal y el romance o la filosofía, y qué éste desea decir…
Cp: Es escribir «para» y «para», o cualquiera, «para el uso de» y «en el lugar de». Es lo que dijo en mesetas de A mil, en Chandos y Hofmannsthal: «el escritor es hechicero, por lo tanto las vidas del animal como el único frente de la población a el cual es responsable».
GD: Es éste. Está por una razón simple, yo cree que es bien simple. El no es un declaración literario que usted lee de Hofmannsthal. Es otra cosa. Escribir es, necesariamente, forzar la lengua, el sintaxis, porque la lengua es el sintaxis, para forzar el sintaxis hasta cierto límite, el límite que si puede indicar de algunas maneras. Es de tal manera el límite que separa la lengua del silencio, cuánto el límite que separa la lengua de la música, que separa la lengua de eso él sería… a piar piar, doloroso.
Cp: ¿Pero ninguna manera la corteza?
GD: No, la corteza no. E, que sabe, podría tener un escritor que obtuvo. Piar doloroso, todos dicen, bien, sí, Kafka. Kafka es la metamorfosis, el encargado que grita hacia fuera: «habían oído, se parecen un animal». Piar doloroso de Gregor o de la gente de los ratones, Kafka escribió para la gente de los ratones, para la gente de las ratas que mueren. No son los hombres a que saben para morir, ellas son los animales, y los hombres, cuando mueren, mueren como animales. Allí nos volvemos al gato y, con mucho respecto, tenía, entre los algunos gatos que si está tenido ocurrido aquí, buen que mira que él murió pronto, o cualquiera, VI qué mucha de la gente sierra también, como animal mira uno canta al dado. Él también tiene un territorio para la muerte, tiene una búsqueda del territorio de la muerte, en donde si él puede morir. E que éste buen que mira que él intentó roscarme sí mismo en una cante, como si para él fuera el lugar seguro muriera. En esta dirección, si el escritor es alguien que fuerza la lengua hasta que una se ha limitado, limítese que separe la lengua del animalidade, el grito, de lo canta, debe sí mismo entonces ser dicho que el escritor sea responsable de los animales que mueren, y ser responsable de los animales que mueren, contestar para ellos… para escribir no los para, no va a escribir para mi gato, mi perro. Pero para escribir en el lugar de los animales que el dado debe llevar la lengua este límite. No tiene literatura que no ha llevado la lengua este límite que separa a hombre del animal. Debe estar en este límite. Exactamente cuando se convierte la filosofía. Uno está en el límite que separa el pensamiento del no-pensamiento. Debe estar siempre en el límite que lo separa del animalidade, pero de la manera que si no es separado de él. Tiene un inumanidade apropiado al cuerpo humano, y al alcohol humano, tiene relaciones animales con el animal. Sería bueno si acabamos con la A.
Traducciòn y Ediciòn Medicina y Arte. Año 2000
Stella Angel Villegas Docente/Ensayista/Investigadora.
Directora del Centro de Estudios e Investigación de Medicina y Arte.
Seminarios/ Consultoría-Clínica de Obra
El esquizoanalisis como acontecimiento de torsión y micro fugas de disenso.
esquizoanalisis.com.ar-medicinayarte.com